Partenaires & Freunde

Ici nous vous présentons les partenaires et amis de Grandewelt qui soutiennent ou ont soutenu le collectif d’autrices et ses projets par des moyens aussi variés que généreux.
______

Hier stellen wir Partner und Freunde von Grandewelt vor, die das Autorinnenkollektiv und seine Projekte auf verschiedene Art und Weise unterstützen oder unterstützt haben.

logo bauhaus.fm La radio universitaire expérimentale BauhausFM nous a donné accès à son matériel d’enregistrement. Nous avons également eu la possibilité de présenter  Steckrübenwinter au cours de l’émission de 48 heures pendant le Sommersemester 2015 (juillet 2015). La diffusion de la pièce radiophonique est prévue pour le Sommersemester 2016 (avril-juillet 2016). Das studentische experimentelle Radio BauhausFM hat uns bei der Aufnahme von Steckrübenwinter durch die Bereitstellung von Technik unterstützt. Außerdem hatten wir die Möglichkeit, Steckrübenwinter im Rahmen der 48-Stunden-Sendung im Sommersemester 2015 vorzustellen. Eine Sendung des fertigen Hörspiels ist für das Sommersemester 2016 geplant.
 R183_G26_B73 La faculté des médias de la Bauhaus-Universität Weimar (Allemagne) ainsi que les associations étudiantes (StuKo, BauhausFM) nous ont permis de réaliser la pièce radiophonique Steckrübenwinter. La faculté des médias nous a prêté le studio de telévision Studio1, dans lequel nous avons enregistré la totalité des scènes. La Jun.-Pr. Dr. Hedwig Wagner, titulaire de la chaire Europäische Medienkultur, nous a encouragées dans la réalisation du projet. Die Fakultät Medien der Bauhaus-Universität Weimar sowie die studentischen Organisationen der BUW (StuKo, bauhausFM (s.u.)) haben uns die Hörspiel-Umsetzung von Steckrübenwinter ermöglicht. Im Studio1, dem universitätseigenen Fernseh- und Medienstudio, haben wir das Hörspiel eingesprochen. Ideelle Unterstützung erhielten wir durch Frau Jun.-Prof. Dr. Hedwig Wagner, Juniorprofessorin für Europäische Medienkultur.
Le Pr. Dr. Valérie Deshoulières est Professeur des universités à l’Université de la Sarre, titulaire de la chaire de littérature française dans le contexte européen et professeur dans le master de lettres « Humanisme & Interculturalités européennes » à l’Institut Catholique de Paris. Elle dirige la revue Villa Europa. L’Institut d’Études Françaises accueille La guerre ne sera pas longue – Die Gefallenen dans sa programmation de l’année 2016. Frau Prof. Dr. Valérie Deshoulières hat an der Universität des Saarlandes den Lehrstuhl für Französische Literatur im europäischen Kontext inne und leitet am Institut Catholique in Paris den Master „Humanismus & europäische Interkulturalität“. Unter ihrer Leitung entsteht die Kulturrevue Villa Europa.
Prof. Dr. Valérie Deshoulières ist Leiterin des Institut Français in Saarbrücken. Als solche lud sie La guerre ne sera pas longue – Die Gefallenen zu einem Gastspiel in Saarbrücken ein.
ENS L’École normale supérieure de Paris (ENS) est un établissement public d’enseignement supérieur et de recherche, membre de l’Université de recherche PSL ( Paris Sciences et Lettres ). L’établissement nous prête gracieusement des salles de répétitions et a inscrit notre spectacle dans la programmation de son théâtre pour l’année 2015 et l’année 2016. C’est au théâtre de l’ENS que La guerre ne sera pas longue – Die Gefallenen a été créée. L’ENS a aussi soutenu financièrement le premier volet de #Créâtion_FD Projekt et le pôle Communication de l’École a relayé l’information sur nos représentations par une diffusion papier aussi bien que numérique. Die École normale supérieure in Paris (ENS) ist eine öffentliche Hochschule und Mitglied der Forschungsuniversität Paris Sciences et Lettres (PSL). Die ENS stellt uns Proberäume zur Verfügung, ebenso wie das universitätseigene Theater, in deren Spielzeit wir La guerre ne sera pas longue – Die Gefallenen zum ersten Mal inszeniert und 2016 wiederaugeführt haben. Die ENS hat die erste Inszenierung eines Stücks des #Créâtion_FD Projekt außerdem finanziell unterstützt und es über die universitären Kommunikationswege beworben.
Hippocrene La Fondation Hippocrène est une fondation reconnue d’utilité publique familiale et indépendante qui œuvre pour qu’une véritable citoyenneté européenne soit construite jour après jour par les jeunes d’Europe. Elle soutient la réalisation de projets concrets portés par ou pour les jeunes européens dans tous les domaines qui permettent le dialogue et le partage au service d’une citoyenneté européenne commune. La représentation de La guerre ne sera pas longue – Die Gefallenen à Sarrebruck a été soutenu financièrement par la Fondation. Die Fondation Hippocrène ist eine gemeinnützige und unabhängige Familienstiftung, die Tag für Tag am Aufbau einer europäischen Bürgerlichkeit arbeitet und dazu Aktionen junger EuropäerInnen unterstüzt. Sie unterstützt die Verwirklichung konkreter Projekte von oder für junge EuropäerInnen in vielen Bereichen, die Gespräche und Austausch für eine gemeinsame europäische Bürgerlichkeit fördern. Die Saarbrücker Aufführung von La guerre ne sera pas longue – Die Gefallenen wurde durch Gelder der Stiftung mitfinanziert.
Le lycée Condorcet, fondé en 1803, est l’un des quatre plus vieux lycées de Paris et l’un des plus prestigieux. Fort d’une longue tradition d’enseignement humaniste, riche de ses nombreux élèves illustres parmi lesquels on compte l’écrivain Marcel Proust, les hommes de théâtre Jacques Copeau et André Antoine et la mathématicienne Anne Chopinet, le lycée continue à former chaque année un millier de jeunes esprits dans ses quinze classes de lycée et ses onze classes préparatoires aux grandes écoles, littéraires comme scientifiques. 1803 gegründet, ist das Gymnasium Condorcet eines der vier ältesten und berühmtesten Pariser Gymnasien. Zu seinen bekanntesten Schülern gehören der Schriftsteller Marcel Proust, die Dramatiker Jacques Copeau und André Antoine sowie die Mathematikerin Anne Chopinet. Heute verteilen sich die Schülerinnen und Schüler des Gymnasium Condorcet auf 15 Klassen sowie elf universitätsvorbereitende Klassen.
 LOGO_PSL Paris Sciences et Lettres (PSL) est une université fédérale de recherche de rang mondial. PSL s’associe à #Créâtion_FD Projekt dans la mesure où La guerre ne sera pas longue – Die Gefallenen a remporté l’appel à initiatives étudiantes de PSL en 2014-15 et 2015-16. Cela nous permet de bénéficier d’un soutien financier et de relais de communication. Paris Sciences et Lettres (PSL) ist eine staatliche Universität von internationalem Rang. La guerre ne sera pas longue – Die Gefallenen ist 2014/15 und 2015/16 als studentische Initiative von PSL anerkannt worden. Als solche profitieren wir von finanzieller Unterstützung und dem Kommunikationsnetz der Hochschule.
Publicités