Eine neue Zeitreise | Un nouveau voyage dans le temps

Saarbrücken. Hauptstadt einer Dreiländerregion. Eine Stadt, die im Lauf des 20. Jahrhunderts vier Mal die Nationalität gewechselt hat. Könnte es einen besseren Ort geben, um am 11. November 2018 des 100. Jahrestags des Waffenstillstands des Ersten Weltkriegs zu gedenken?

Auf Einladung des Regionalverbands Saarbrücken haben wir die Ehre und die große Freude, zu diesem Tag im Theater im Schlosskeller ein Stück beitragen zu dürfen, das genau auf diesen Anlass zugeschnitten ist. Ich hab im Traum geweinet ist ein kurzes, intensives Stück, das sich aus Szenen unserer beiden Stücke zusammensetzt. Einmal mehr steht die Familie Schulze im Mittelpunkt. In stetigem Wechsel zwischen Paris, Göttingen und der Front treffen wir auf die Brüder Franz und Heinrich Schulze, Heinrichs Frau Sophie und ihre Kindheitsfreundin Martha, Heinrich und Franz’ Schwester Lotte sowie Franz’ Verlobte Irène. In der minimalistischen Inszenierung von Annette Cazaubiel zeigt sich der ganze Horror des Krieges, hin und hergerissen zwischen Hoffnung und Verzweiflung, Humanität und Hass. Die Aufführung ist auf Deutsch und dauert etwa eine Stunde. Wir laden euch ganz herzlich auf eine weitere Zeitreise ein…

P.S.: Neben Ich hab im Traum geweinet gibt es am 11. November noch viele andere Programmpunkte im Saarbrücker Stadtschloss, die sich unter dem Titel « Vor 100 Jahren: Der Krieg, Europa und wir » mit dem Ersten Weltkrieg auseinandersetzen. Organisiert wird alles vom Regionalverband Saarbrücken. Hier geht’s zur Ankündigung der Bürgerveranstaltung auf der Seite des Regionalverbands.

______

Sarrebruck – Capitale de la région des Trois Frontières. Une ville qui a changé quatre fois de pays au cours du vingtième siècle. Quel meilleur endroit pourrions-nous choisir pour contribuer aux commémorations du 11 novembre 2018, les cent ans de l’armistice qui annonça la fin des hostilités de la Première guerre mondiale ?

Sur invitation du Regionalverband Saarbrücken, nous aurons l’honneur de présenter, au Theater im Schlosskeller du château de Sarrebruck, un spectacle taillé pour l’occasion à partir de nos deux premières pièces. Ich hab im Traum geweinet, c’est une pièce courte et intense, qui vous emmène avec la famille Schulze au cœur de la Grande Guerre. Dans un aller-retour permanent entre Paris, Göttingen et les lignes de front, nous suivons les frères Franz et Heinrich Schulze ; l’épouse de Heinrich, Sophie, et son amie d’enfance Martha ; leur sœur Lotte ainsi que Irène, la fiancée de Franz. Dans la mise en scène à l’esthétique épurée d’Annette Cazaubiel se décline toute l’horreur de la guerre, entre espoirs et désespoirs, humanité et haine. Le spectacle, en langue allemande, dure environ une heure. Rejoignez-nous pour ce voyage dans le temps que nous avons hâte d’entreprendre en votre compagnie…

P.S. : Ich hab im Traum geweinet ne sera pas le seul évènement au programme le 11 novembre. Le Regionalverband Saarbrücken a organisé toute une journée avec concert, expositions et workshops intitulée « Il y a 100 ans : La guerre, L’Europe et nous » au château de la ville de Sarrebruck. Vous trouverez l’annonce de l’évènement sur le site du Regionalverband.

 

Publicités

Steckrübenwinter in residence

Notre projet actuel met en scène la pièce radiophonique issue de la deuxième pièce de théâtre de notre collectif : Steckrübenwinter (L’hiver des rutabagas). En convoquant de la musique et des lumières improvisées, le spectacle prend la forme d’un Radio-concert.
_____

Unser neuestes Projekt ist die Installation unseres Hörspiels Steckrübenwinter. Mit Live-Musik und Lichteffekten wird es an der ENS zum Hörspiel-Konzert!

Lire la suite

Der Fall Elsass-Lothringen | Le cas de l’Alsace-Lorraine

Fehler passieren jedem mal, natürlich. Aber in Steckrübenwinter haben wir uns in der gesamten Produktion, erst dem Schreiben des Textes und dann dem Einsprechen und Schneiden des Hörspiels, einen veritablen Kapitalfehler geleistet…
_____

Faire des erreurs, c’est humain, bien sûr. Dans Steckrübenwinter, néanmoins, nous avons laissé courir une erreur majeure depuis l’écriture du texte jusqu’à l’enregistrement de la pièce radiophonique…

Lire la suite

Die Sache mit der Weihnachtsstimmung… | Une histoire pour Noël…

Wir haben: eine Weihnachtsszene, zwei Schauspieler, die sie wunderbar spielen – und ein Problem. Wie leitet man diese Szene ein, um von Anfang an eine weihnachtliche Atmosphäre zu schaffen? Grandewelt auf der Suche nach dem Weihnachtslied…
_____
Nous avons là : une scène de Noël, deux acteurs qui la jouent très bien – et un problème. Quelle transition faire avec la scène précédente (qui se passe en juin) pour plonger dès le début dans une atmosphère de Noël ? Grandewelt cherche la chanson de Noël…

Lire la suite

19. Dezember 1916 – unveröffentlichte Szene | Scène inédite

Während des Inszenierungsprozesses eines Stücks erfindet eine Schauspieltruppe immer irgendwelche (mehr oder weniger ernst gemeinte…) Erzählungen rund um die Geschichte und ihre Figuren. Heute veröffentlichen wir eine Szene, die Teil von Steckrübenwinter sein könnte…
_____

Lorsqu’on travaille à la mise en scène d’une pièce de théâtre, la troupe produit toujours des récits (plus ou moins sérieux…) autour de l’histoire et de ses personnages. Aujourd’hui, nous vous proposons une scène qui aurait pu être jouée dans Steckrübenwinter

Lire la suite

Theaterfahrt IV : Paris-Saarbrücken

Sous le titre Theaterfahrt nous publions les récits de nos voyages en train à destination de répétitions ou de représentations. Aujourd’hui, c’est la troupe de La guerre ne sera pas longue – Die Gefallenen qui voyage de Paris à Sarrebruck pour sa première tournée…
_____

Unter dem Titel Theaterfahrt veröffentlichen wir Erzählungen zu unseren Zugreisen zu unseren Proben, Aufführungen. Heute reist die Truppe von La guerre ne sera pas longue – Die Gefallenen aus Paris nach Saarbrücken, zu ihrem ersten Gastspiel…

Lire la suite

16 décembre 1916 – Scène inédite | Unveröffentlichte Szene

Lorsqu’on travaille à la mise en scène d’une pièce de théâtre, la troupe produit toujours des récits (plus ou moins sérieux…) autour de l’histoire et de ses personnages. Aujourd’hui, nous vous proposons une scène qui aurait pu être jouée avec La guerre ne sera pas longue – Die Gefallenen
_____
Während des Inszenierungsprozesses eines Stücks erfindet eine Schauspieltruppe immer irgendwelche (mehr oder weniger ernst gemeinte…) Erzählungen rund um die Geschichte und ihre Figuren. Heute veröffentlichen wir eine Szene, die Teil von La guerre ne sera pas longue – Die Gefallenen sein könnte…

Lire la suite